1 00:00:01,208 --> 00:00:03,380 Students of Tokumen High School 2 00:00:04,169 --> 00:00:06,244 We have taken control of the school 3 00:00:08,179 --> 00:00:11,491 From hereon, we hope you can play a game with us 4 00:00:12,520 --> 00:00:16,707 There are 2000 puzzle pieces hidden around the school 5 00:00:17,448 --> 00:00:21,881 You have to find all the pieces and complete the puzzle 6 00:00:22,383 --> 00:00:26,911 However, the time limit is 24 hours, up till tomorrow noon 7 00:00:26,911 --> 00:00:31,538 If you are unable to complete the puzzle, the hostages will be killed 8 00:00:32,031 --> 00:00:34,092 The price for violating the rules 9 00:00:34,092 --> 00:00:35,850 Is to kill a hostage first 10 00:00:35,850 --> 00:00:36,643 Wait 11 00:00:37,092 --> 00:00:38,527 Let's see who still dares to violate the rules 12 00:00:41,804 --> 00:00:43,086 Mitome-kun 13 00:00:44,332 --> 00:00:47,439 Look, this is me right? 14 00:00:47,754 --> 00:00:49,429 This is the Year 1 photo 15 00:00:49,691 --> 00:00:52,052 Now we know the complete puzzle picture 16 00:00:56,078 --> 00:00:58,350 The last piece is Mitome-kun 17 00:00:59,353 --> 00:01:00,825 How ironic 18 00:01:01,432 --> 00:01:05,177 I totally forgot that this was in my pocket 19 00:01:05,177 --> 00:01:06,501 Locker key? 20 00:01:13,282 --> 00:01:14,431 Please 21 00:01:29,482 --> 00:01:34,480 What were you thinking of near the completion of the puzzle? 22 00:01:35,651 --> 00:01:38,054 I've always wanted to win over Yuasa 23 00:01:39,014 --> 00:01:42,156 But at that time it didn't matter anymore 24 00:01:43,667 --> 00:01:46,019 It wasn't about overcoming Yuasa 25 00:01:47,000 --> 00:01:49,409 But to become a gamer who finds the puzzle pieces 26 00:01:49,625 --> 00:01:52,288 Moreover, this was not a game 27 00:01:53,188 --> 00:01:54,746 I gradually had this feeling 28 00:01:55,504 --> 00:01:57,819 People are not chess pieces of a game 29 00:01:57,819 --> 00:02:00,093 But are made of flesh and blood 30 00:02:00,093 --> 00:02:02,690 I always thought that doing something for others is very troublesome 31 00:02:02,901 --> 00:02:04,556 And also a waste of time 32 00:02:06,177 --> 00:02:08,650 But now I feel that it is not a bad thing 33 00:02:09,372 --> 00:02:11,174 Although it may be unbelievable 34 00:02:11,396 --> 00:02:12,926 I enjoyed it a bit 35 00:02:15,504 --> 00:02:17,391 Tokumen High School does not have 36 00:02:17,391 --> 00:02:19,914 culture festival, sports festival, or school trips 37 00:02:22,499 --> 00:02:25,183 That's why this was a first experience 38 00:02:26,144 --> 00:02:28,334 In the process of finding the puzzle pieces 39 00:02:29,000 --> 00:02:34,313 Everyone, including me, were changing 40 00:02:35,454 --> 00:02:36,250 Mmm 41 00:02:38,056 --> 00:02:41,318 Then tell me what happened later 42 00:02:42,256 --> 00:02:42,897 Yes 43 00:02:47,351 --> 00:02:48,955 Everyone of Class A 44 00:02:50,031 --> 00:02:51,214 How is it? 45 00:02:51,740 --> 00:02:53,127 Did you have fun playing? 46 00:02:55,021 --> 00:02:56,933 Then let's hear the result 47 00:02:58,404 --> 00:03:02,928 Have you all completed the puzzle? 48 00:03:05,047 --> 00:03:06,098 We... 49 00:03:16,623 --> 00:03:18,338 ...haven't. 50 00:03:20,359 --> 00:03:21,761 Please 51 00:03:32,254 --> 00:03:34,345 That's a pity 52 00:03:35,249 --> 00:03:38,130 So that's to say you are useless 53 00:03:38,742 --> 00:03:42,978 And that means we have won the game 54 00:03:43,834 --> 00:03:45,078 According to the rules 55 00:03:46,079 --> 00:03:49,012 It's time for this person to die 56 00:03:50,610 --> 00:03:52,089 Please wait! 57 00:04:00,285 --> 00:04:02,282 That's enough 58 00:04:02,282 --> 00:04:04,635 It's time for you to reveal your true faces 59 00:04:09,500 --> 00:04:11,762 All of you should have already known right? 60 00:04:13,835 --> 00:04:15,355 Yuasa 61 00:04:26,461 --> 00:04:28,233 You are... 62 00:04:44,603 --> 00:04:46,096 Long time no see 63 00:04:47,262 --> 00:04:48,838 Very shocked? 64 00:04:58,414 --> 00:05:00,244 You immediately start to confront them 65 00:05:00,884 --> 00:05:03,496 These people who have left Tokumen High School 66 00:05:03,496 --> 00:05:06,521 You did not contact or meet them even once right? 67 00:05:07,763 --> 00:05:08,585 Yes 68 00:05:10,805 --> 00:05:13,441 If you had not seen their photos during the game 69 00:05:13,441 --> 00:05:15,101 you probably won't even remember how they look 70 00:05:16,753 --> 00:05:17,472 Yes 71 00:05:18,557 --> 00:05:22,176 To you, are they a forgotten existence, 72 00:05:23,189 --> 00:05:26,205 Or do you feel sad thet they are criminals? 73 00:05:29,772 --> 00:05:32,871 Looking at the Year 1 photo 74 00:05:34,526 --> 00:05:39,905 I then recalled that we were once friends 75 00:05:41,207 --> 00:05:46,303 Why would friends become like this? 76 00:05:47,358 --> 00:05:48,258 Mmm 77 00:05:51,298 --> 00:05:53,795 That I only remembered them when this case happened 78 00:05:54,000 --> 00:05:56,455 is such a sad thing 79 00:05:58,099 --> 00:06:02,484 But you also realized another truth right? 80 00:06:03,629 --> 00:06:07,299 Mitome Naoya, you're one of them aren't you? 81 00:06:08,191 --> 00:06:11,366 Meeting me yesterday morning 82 00:06:11,366 --> 00:06:13,750 Was not a coincidence 83 00:06:15,031 --> 00:06:18,487 That was also a part of your plan right? 84 00:06:19,086 --> 00:06:20,476 He's dead 85 00:06:21,577 --> 00:06:23,905 You did not die at all 86 00:06:34,537 --> 00:06:35,503 How can this be possible? 87 00:06:35,503 --> 00:06:37,751 You're kidding, right? 88 00:06:38,498 --> 00:06:40,639 You really live up to your name, Yuasa-kun 89 00:06:40,639 --> 00:06:42,880 Proves that you observed very closely 90 00:06:47,090 --> 00:06:49,200 However it's a pity 91 00:06:49,200 --> 00:06:51,379 There is still one piece left 92 00:06:51,729 --> 00:06:54,816 But just as you said 93 00:06:55,596 --> 00:06:59,014 This was going according to our plan 94 00:06:59,384 --> 00:07:01,297 If you think in this way 95 00:07:01,504 --> 00:07:03,499 It's still our victory 96 00:07:03,499 --> 00:07:04,749 No... 97 00:07:05,012 --> 00:07:06,000 What the hell? 98 00:07:06,761 --> 00:07:07,811 Quit joking! 99 00:07:08,057 --> 00:07:10,800 That means not only did we play a losing game, we were also cheated 100 00:07:11,810 --> 00:07:13,773 It's not a losing game 101 00:07:14,353 --> 00:07:16,308 I gave you a chance 102 00:07:18,189 --> 00:07:22,093 But you did not complete the puzzle 103 00:07:22,374 --> 00:07:24,816 All your efforts are wasted 104 00:07:25,354 --> 00:07:30,244 Tell me, where is the last puzzle piece? 105 00:07:32,353 --> 00:07:35,930 You want to know? Take a look in your pocket 106 00:07:50,560 --> 00:07:52,310 Yuasa-kun 107 00:07:52,743 --> 00:07:54,273 Why? 108 00:07:55,342 --> 00:07:57,509 You had such a good chance 109 00:07:57,509 --> 00:08:01,093 You are the ones who made this 24 hours worthless 110 00:08:01,617 --> 00:08:04,669 You ended up with such a result 111 00:08:05,440 --> 00:08:07,119 How did this happen? 112 00:08:11,256 --> 00:08:13,200 Haven't you understood yet? 113 00:08:13,200 --> 00:08:16,000 There's someone working for us amongst you 114 00:08:16,000 --> 00:08:19,070 This person put this puzzle piece in your pocket 115 00:08:39,935 --> 00:08:43,350 Nakamura-san, why is it a puzzle game? 116 00:08:43,350 --> 00:08:47,401 Why did the criminals want us to do this? 117 00:08:48,015 --> 00:08:52,260 We'll surely know the answer once we have found the puzzle pieces 118 00:08:55,515 --> 00:08:56,466 Yuasa-kun 119 00:08:59,366 --> 00:09:03,919 She always followed me 120 00:09:05,047 --> 00:09:07,100 When everyone wanted to quit 121 00:09:07,100 --> 00:09:10,070 She always helped me gather everyone together 122 00:09:11,055 --> 00:09:15,318 I never thought that she will.... 123 00:09:27,246 --> 00:09:28,954 Why? 124 00:09:30,380 --> 00:09:32,538 You have been cheating us all this time? 125 00:09:33,931 --> 00:09:35,316 So what? 126 00:09:37,074 --> 00:09:39,550 There's no need to tell you the reason 127 00:09:40,033 --> 00:09:41,200 We have already told you from the start 128 00:09:41,200 --> 00:09:43,097 This is a game 129 00:09:43,458 --> 00:09:45,748 This is more meaningful than a game right? 130 00:09:47,000 --> 00:09:49,790 Hey, hurry and end this 131 00:09:50,505 --> 00:09:53,546 That's right, the time is up 132 00:09:53,546 --> 00:09:56,140 Lastly, let me tell you the answer 133 00:10:06,176 --> 00:10:07,907 It's real this time 134 00:10:13,043 --> 00:10:14,000 Teacher 135 00:10:14,000 --> 00:10:15,459 Stop! 136 00:10:16,000 --> 00:10:18,040 Let everyone hear your thoughts 137 00:10:18,040 --> 00:10:21,316 What is the feeling to be killed by students whom you sacked? 138 00:10:24,198 --> 00:10:27,000 No, don't kill me! I beg you! 139 00:10:28,305 --> 00:10:29,794 Save me! 140 00:10:30,697 --> 00:10:33,156 I did not sack you on purpose. 141 00:10:37,275 --> 00:10:40,260 Forgive me, save me, Mitome! 142 00:10:44,547 --> 00:10:46,867 This is the first time you called my name 143 00:10:49,008 --> 00:10:50,529 I... 144 00:10:50,529 --> 00:10:53,135 Was never called by you 145 00:10:55,349 --> 00:11:01,657 You want me to let you off just like that? Impossible! 146 00:11:03,770 --> 00:11:06,895 I was always scolded by this person 147 00:11:07,267 --> 00:11:09,956 All of you also think this way too right? 148 00:11:24,677 --> 00:11:26,518 Let me take revenge on your behalf 149 00:11:26,518 --> 00:11:28,028 You should thank me 150 00:11:29,080 --> 00:11:30,525 Wait Mitome-kun 151 00:11:31,047 --> 00:11:33,244 Why do you hate teacher so much? 152 00:11:34,456 --> 00:11:35,676 Please tell me 153 00:11:39,091 --> 00:11:40,297 Yuasa-kun 154 00:11:41,040 --> 00:11:44,004 You don't have the experience of getting a B, right? 155 00:11:45,547 --> 00:11:47,736 We also do not have this experience in the past. 156 00:11:48,203 --> 00:11:53,154 However, even in a class of outstanding students, someone will certainly be the last. 157 00:11:53,543 --> 00:11:55,200 What this person did to these students 158 00:11:55,200 --> 00:11:59,183 All of you don't know at all! 159 00:12:18,986 --> 00:12:21,219 It's about time for you to say 160 00:12:22,613 --> 00:12:26,991 Why were you involved in this plan? 161 00:12:30,696 --> 00:12:35,759 Mr. Yasuda, who was taken as hostage seems to be very capable. 162 00:12:38,049 --> 00:12:41,275 Students under him all entered top universities 163 00:12:41,678 --> 00:12:45,949 Many students who have been taught by him are executives of medium and large enterprises, as well as lawyers 164 00:12:45,949 --> 00:12:48,906 I heard that parents trust him a lot 165 00:12:50,938 --> 00:12:53,233 That's because they don't know the true Yasuda 166 00:12:54,184 --> 00:12:57,659 Oh? And you know? 167 00:13:59,970 --> 00:14:01,410 Tell me then 168 00:14:01,410 --> 00:14:03,510 What kind of teacher was Mr Yasuda to you? 169 00:14:03,510 --> 00:14:04,230 Yasuda 170 00:14:04,230 --> 00:14:06,780 Towards students who are not highly regarded by him 171 00:14:06,780 --> 00:14:08,730 He will make sarcastic remarks everyday 172 00:14:08,730 --> 00:14:13,730 Saying things like "Why don't you leave the school" or "This school doesn't need worthless students" 173 00:14:13,730 --> 00:14:15,580 To students that are of no use to him 174 00:14:15,580 --> 00:14:17,080 He gets rid of them one by one 175 00:14:17,080 --> 00:14:19,930 After Mitome-kun left the school, I became the new target 176 00:14:19,930 --> 00:14:22,030 Did Mr Yasuda also treat you the same way? 177 00:14:22,030 --> 00:14:23,930 It was getting more and more overboard 178 00:14:23,930 --> 00:14:26,330 He told me "You don't have any reason to exist!" 179 00:14:26,330 --> 00:14:28,130 I also thought of committing suicide 180 00:14:28,130 --> 00:14:29,230 That was from then.... 181 00:14:30,028 --> 00:14:36,885 One day I met Mitome-kun by coincidence while on my way home 182 00:14:37,348 --> 00:14:38,513 Mitome-kun 183 00:14:41,351 --> 00:14:43,938 Saw how I looked 184 00:14:44,475 --> 00:14:48,221 He immediately knew what happened, what I was angry at 185 00:14:52,013 --> 00:14:57,341 That was when he brought up this plan 186 00:15:05,763 --> 00:15:08,537 It's so ironic when I think about this 187 00:15:11,029 --> 00:15:12,889 Having no will to live, 188 00:15:14,834 --> 00:15:16,709 killing Yasuda 189 00:15:18,319 --> 00:15:20,834 Became our aim instead! 190 00:15:22,725 --> 00:15:25,423 Our lives were destroyed by this person 191 00:15:27,201 --> 00:15:29,726 That's why we decided to take revenge 192 00:15:29,726 --> 00:15:32,000 And to teach all of you a lesson at the same time 193 00:15:32,000 --> 00:15:33,828 We want you to be humiliated for once 194 00:15:34,215 --> 00:15:36,954 So we thought of this game 195 00:15:38,628 --> 00:15:40,620 When I die 196 00:15:41,628 --> 00:15:44,182 This game will truly end 197 00:15:45,535 --> 00:15:47,378 You are wrong. 198 00:15:48,730 --> 00:15:50,000 What? 199 00:15:50,271 --> 00:15:53,282 What changes can there be by doing this? 200 00:15:53,282 --> 00:15:55,200 This is only escaping from reality. 201 00:15:55,200 --> 00:15:56,300 That's right! 202 00:15:57,010 --> 00:15:58,900 What do all of you know? 203 00:15:58,900 --> 00:16:02,284 What do you people who are always at the top know? 204 00:16:03,038 --> 00:16:04,190 I don't understand! 205 00:16:04,190 --> 00:16:08,236 Of course I don't understand how sad you all were... 206 00:16:09,887 --> 00:16:10,814 But... 207 00:16:10,814 --> 00:16:14,000 I am also working hard by myself! 208 00:16:14,000 --> 00:16:15,345 Me too! 209 00:16:17,413 --> 00:16:18,668 Me too. 210 00:16:22,561 --> 00:16:24,500 Stop this please! 211 00:16:24,500 --> 00:16:26,566 Just start all over again 212 00:16:28,288 --> 00:16:32,097 Nakamura-san, Mitome-kun, and the others can surely do it 213 00:16:34,178 --> 00:16:35,430 Impossible. 214 00:16:36,181 --> 00:16:37,375 Mitome-kun! 215 00:16:39,634 --> 00:16:43,881 We have already done something irreversible. 216 00:16:48,016 --> 00:16:49,700 We can't turn back anymore. 217 00:16:49,700 --> 00:16:51,618 That's not true. 218 00:16:55,744 --> 00:16:59,821 You said that this puzzle finding game is of no use 219 00:17:00,027 --> 00:17:02,107 No meaning at all 220 00:17:03,235 --> 00:17:06,182 But it is actually very meaningful 221 00:17:09,470 --> 00:17:13,312 Although we were in the same class, 222 00:17:13,312 --> 00:17:17,292 Up to now, we were not really friends at all. 223 00:17:18,545 --> 00:17:22,181 However, while looking for the puzzle pieces, 224 00:17:22,181 --> 00:17:25,164 Everyone became a team for the first time. 225 00:17:29,538 --> 00:17:32,937 You all were the ones who made this possible. 226 00:17:33,808 --> 00:17:36,956 This method is definitely wrong 227 00:17:37,642 --> 00:17:42,407 But you've caused us to change and that's a fact. 228 00:17:43,479 --> 00:17:49,574 That's why you all can also change and start over again 229 00:17:50,295 --> 00:17:52,265 Isn't that right? 230 00:17:56,276 --> 00:17:59,136 Isn't that right, Mitome-kun? 231 00:18:03,475 --> 00:18:04,911 Uchiyama 232 00:18:08,181 --> 00:18:09,786 Tachibana-kun 233 00:18:12,425 --> 00:18:13,787 Takahashi 234 00:18:16,281 --> 00:18:17,660 Oonishi-kun 235 00:18:21,840 --> 00:18:23,234 Nakamura-san 236 00:18:28,475 --> 00:18:31,114 If I had talked to you like this in the past 237 00:18:31,790 --> 00:18:33,785 And became friends 238 00:18:34,623 --> 00:18:37,897 I might not have quit school 239 00:18:45,300 --> 00:18:49,584 All of you... are members of Class A 240 00:18:52,022 --> 00:18:55,524 I don't want anyone to die again. 241 00:18:56,763 --> 00:18:59,001 I want us to live. 242 00:19:25,137 --> 00:19:28,417 Don't want anyone to die again, huh? 243 00:19:29,440 --> 00:19:31,800 I understand Mitome-kun's feelings 244 00:19:31,800 --> 00:19:34,189 So I couldn't say anything pompous 245 00:19:35,475 --> 00:19:36,200 But... 246 00:19:36,200 --> 00:19:39,168 I do not want him to be a murderer. 247 00:19:39,168 --> 00:19:41,745 Neither do I want him to give up life so easily. 248 00:19:41,745 --> 00:19:45,200 I do not want any of these two. 249 00:19:45,200 --> 00:19:49,022 There will only be one Mitome-kun 250 00:19:50,496 --> 00:19:54,513 No one can replace him 251 00:20:05,289 --> 00:20:06,860 Later that day 252 00:20:07,547 --> 00:20:12,763 Mitome-kun and the others turned themselves to the police 253 00:20:15,770 --> 00:20:17,281 Mitome-kun 254 00:20:18,883 --> 00:20:21,437 I pushed all the blame to teacher 255 00:20:21,437 --> 00:20:24,528 But actually it's not like that 256 00:20:27,469 --> 00:20:29,957 I wanted to graduate with all of you 257 00:20:50,096 --> 00:20:53,509 One last question 258 00:20:54,293 --> 00:20:54,894 Yes. 259 00:20:55,896 --> 00:20:59,868 After this incident, were there any changes to your lives? 260 00:21:01,362 --> 00:21:04,009 Nothing really special 261 00:21:04,763 --> 00:21:05,893 But... 262 00:21:07,669 --> 00:21:08,992 But... ? 263 00:21:09,582 --> 00:21:15,376 When I reach school in the morning, I hear people greet "Good morning." 264 00:21:17,129 --> 00:21:19,546 There was no such thing in the past 265 00:21:20,438 --> 00:21:23,559 It makes me feel happy. 266 00:21:24,662 --> 00:21:25,854 Is that so? 267 00:21:29,048 --> 00:21:30,457 Thank you 268 00:21:31,436 --> 00:21:35,145 With this,the puzzle in me has also been solved 269 00:21:41,734 --> 00:21:44,467 Do you still want to be an elite of society ? 270 00:21:45,852 --> 00:21:47,274 I don't know 271 00:21:47,864 --> 00:21:52,760 But I will use my own legs to walk on 272 00:21:53,380 --> 00:21:54,664 It's ok 273 00:21:55,072 --> 00:21:56,984 If it's you, then you can do it 274 00:22:28,818 --> 00:22:30,890 translation: Pearlz 275 00:22:33,004 --> 00:22:35,756 timing: seiret 276 00:22:37,441 --> 00:22:40,521 brought to you by d.r.e.g.s.s. 277 00:22:42,156 --> 00:22:46,322 Please remember to support the artists by buying the original.